So with our day being so busy yesterday we never got around to really checking or opening the mail, and were happily surprised late last night to find a little package for Sylvie from her Mimi (John's Mom Mary). We decided to put it back in the mailbox and let her find it this morning after she woke up. When we brought her to the mailbox this morning she was a little confused about why we were so intent on having her actually get the mail. She had gardens to assess and neighborhood canine gossip to catch up on! We convinced her that a special treat was waiting for her though, and she was not disappointed:


Inside her special little package was a miniature Elmo figure and matching Ernie figure. Sylvie's first reaction was a bit of squealing. Her second reaction was "Bert?" Because well, duh, everyone knows that Ernie always rolls with Bert. Luckily she remembered that she had a little Bert figure with her Sesame Street playhouse, so she immediately ran and got him. She then proceeded to play with her new toys all day. Literally. She even used Ernie as a dipping tool at dinner, licking her ketchup right off his shoes. Yum!
Sylvie has a whole new appreciation for the beebox. Thank you Mimi!
2 comments:
I love her vocabulary! And she sure looks happy with the package she got from Mimi......who could blame her.......a package with her favorite characters! Treasure these moments........they're SO fleeting.......but the memories last forever.
oh, i know exactly how you feel about the personalized pronunciation of certains words. both you and kris had fairly broad vocabularies at sylvie's age, and like syl, very few baby words. one of my favorites to this day is that you both said callapidder...in fact, i find it difficult sometimes to remember the correct word (caterpillar) as i find myself saying callapidder now myself! but it wasn't until kris said it that it reminded me that you said it that way too. getting back to miss thang...what i love about this 'stage' of her vocabulary is that she's very aware that we 'experienced' conversationalists say LOTS of words...and even tho she hasn't grasped them all just yet...she delightfully fills her 'sentences' with gibberish just before hitting us (loudly) with her two, three or four perfectly pronounced words. couple of examples: gibberish gibberish gibberish PEPE MADDIE TREAT. translation: i think the doggies have been very well behaved so let's give Pepe and Maddie a treat. gibberish gibberish gibberish MONKEY TREE BANANA. translation: well would you look at that? there's a Monkey in that Tree and he's eating a Banana! one more: gibberish gibberish gibberish MEEMAH ELMO WATCH. translation: so here i am and i'm happy to be here so c'mon Meemah, let's watch elmo. NOW. : ) wish i could bottle this age and make it last a lifetime!
Post a Comment